KENNEDY ZONE VISION. if we are not there now, we will be.
VISIÓN PARA LA ZONA DE KENNEDY. si no estamos alli ahora, lo estaremos.
This is our neighborhood. This is where we live and learn and grow together. Our roads and our sidewalks are lined with trees, flowering plants and art. Children bike, walk and roll to school in safety and beauty. Our streets are shared and slow. Our students and our school are strong. Our homes hold our memories and legacies. They are our treasure chests. On our trails, in our yards and in our parks, our generations congregate, swap our stories, share our lives. We learn each others’ languages and each others’ hearts. Our places of worship and centers of community are alive with service. Fresh food from the field is abundant, and we grow much of our own. Farming is in our landscape and the earth is our teacher. Our lanes and paths readily lead us to public transportation, the heart of the city. The beat of its commerce and its culture at our doorstep. Local artisans and shopkeepers supply our needs. Their storefronts and plants line our thoroughfares. We make our own power. In our family rooms and workrooms, technology connects us with the larger world. We fuel our dreams. We foster our genius. Workers, craftspeople, families and professionals. Still, and always, we sing our songs. Walk our walk. And, together, make each new day our own. Esta es nuestra vecindad. Aquí es donde vivimos, aprendemos y crecemos juntos. Nuestros caminos y nuestras aceras están bordeadas de árboles,flores y arte. Los niños andan en bicicleta, caminan y ruedan a la escuela con seguridad y belleza. Nuestras calles son compartidas y lentas. Nuestros estudiantes y nuestra escuela son fuertes. Nuestras casas guardan nuestros recuerdos y legados. Son nuestros cofres del tesoro. En nuestros senderos, en nuestros patios y en nuestros parques, nuestras generaciones se congregan, intercambian nuestras historias, comparten nuestras vidas. Aprendemos los idiomas de los demás y los corazones de los demás. Nuestros lugares de culto y centros de comunidad están vivos con el servicio. La comida fresca del campo es abundante, y cultivamos la nuestra. La agricultura está en nuestro paisaje y la tierra es nuestra maestra. Nuestros carriles y caminos nos llevan fácilmente al transporte público, el corazón de la ciudad. El ritmo de su comercio y su cultura a nuestras puertas. Los artesanos y comerciantes locales satisfacen nuestras necesidades. Sus escaparates y plantas bordean nuestras calles. Hacemos nuestro propio poder. En nuestras habitaciones familiares y salas de trabajo, la tecnología nos conecta con el mundo en general. Alimentamos nuestros sueños. Fomentamos nuestro genio. Trabajadores, artesanos, familias y profesionales. Aún así, y siempre, cantamos nuestras canciones. Caminamos nuestro camino. Y, juntos, hagamos que cada nuevo día sea nuestro.